呢個星期公司都比較忙,所以少左寫同巡blog…
趁今日星期五,拿拿聲寫返個,唔係weekend 又唔時間寫!
呢個星期有個好瘀0既經歷…
Singapore 分公司有個高層要整個新0既中英文名片,但係聰明0既佢地夠膽淨係send 個舊名片0既JPG file過黎俾我地睇個translation! 如果我地department 一個都唔識中文,或者唔識打中文,咁點算呢? 有時D 鬼真係好鬼無腦!
本來呢單野就應該我做0既,但係因為Sam媽有個大project跟緊,所以呢單野就俾左個temp做。最正係個低能上司問我,個temp可唔可以自己搞掂? 我話,得,如果佢識中文!
個temp係鬼佬,所以我要打好D 英文等佢玩puzzle 咁整返靚個design。
瘀事就係响呢個時候發生… 阿temp整好左第一個version,跟住行埋黎,拎住我俾佢張中文連translation紙,再指住張JPG copy問我: “is this right? the Singapore character seems different…”
我一望,哈,Sam媽一向譯Singapore 做星加坡,所以都無睇本來個file就打左落去。結果… 人地係譯新加坡
俾個唔識中文0既美國人question我D 中文,真係死得!!!